CoursCours d'Espagnol Tle · Terminale FranceFrance

Cours d’Espagnol Tle · Terminale France: Les pronoms personnels sujets

Les pronoms personnels sujets

Pronom sujet masculinPronom sujet féminin
1re personne du singulierYo
2e personne du singulier
3e personne du singulierÉlElla
Vouvoiement singulierUsted
1re personne du plurielNosotrosNosotras
2e personne du plurielVosotrosVosotras
3e personne du plurielEllosEllas
Vouvoiement plurielUstedes
bannière astuce

Astuce

Dans certains pays d’Amérique Latine, on tend à supprimer le tutoiement au profit du vouvoiement.
À la place du pronom , on utilisera plus volontiers le pronom du vouvoiement singulier usted.

La traduction de « vous »

Alors qu’en français, nous n’utilisons qu’une seule forme pour vouvoyer une personne, pour vouvoyer plusieurs personnes, ou pour s’adresser à plusieurs personnes que l’on tutoie individuellement, en espagnol, il existe plusieurs formes de « vous ».

  • Vosotros désigne un groupe de personnes que l’on tutoie individuellement.

Un professeur qui parle à ses élèves peut utiliser vosotros.
Hoy, (vosotros) vais a trabajar en grupos. → Aujourd’hui, vous allez travailler en groupes.

  • Usted désigne une personne que l’on vouvoie.

Señor, ¿ usted quiere que le ayude ? → Monsieur, voulez-vous que je vous aide ?

  • Ustedes désigne un groupe de personne que l’on vouvoie.

Señoras, ¿ (ustedes) quieren beber algo ? → Mesdames, voulez-vous boire quelque chose ?

L’emploi des pronoms personnels sujets

En espagnol, on emploie rarement le pronom personnel sujet. La terminaison des verbes, qui varie à chaque personne, permet d’identifier le sujet du verbe.

Juego → Je joue
Juegas → Tu joues

  • Inutile d’ajouter yo et  pour comprendre qu’il s’agit de la première et de la deuxième personne du singulier.
  • Cela s’avère plus compliqué pour la troisième personne du singulier car elle peut désigner trois personnes différentes : él (→ il), ella (→ elle) et usted (→ vouvoiement singulier).
    Dans ce cas, soit le contexte permet de comprendre quel est le sujet, soit il faut préciser et faire apparaître le pronom personnel sujet.

Él practica el fútbol, ella practica el tenis y usted practica el balonmano.
→ Il pratique le foot-ball, elle pratique le tennis et vous pratiquez le hand-ball.

  • Dans ce cas précis, si on ne fait pas apparaître les pronoms personnels sujets, on ne peut pas savoir quel est le sujet.
  • D’autre part, lorsque le pronom personnel sujet est employé, il peut marquer l’insistance.

i Te digo que yo no quiero ! → Je te dis que je ne veux pas !
Ici, on aurait pu se passer du yo car la terminaison de digo suffit pour connaître le sujet mais le yo permet d’insister sur l’avis personnel du locuteur.

bannière à retenir

À retenir

En espagnol, les pronoms personnels sujets sont donc employés :

  • pour identifier le sujet du verbe en cas d’ambiguïté,
  • ou pour insister volontairement sur le sujet.

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer

Adblock détecté

S'il vous plaît envisager de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicité